Phrasal Verbs - Verbos frasales con ejemplos y pronunciación ingles
Lección de gramática sobre los phrasal verbs.
Play
add up (to total [mathematically])
Play
add up (to satisfactorily explain something, to make sense)
Play
The waiter added up the bill. (El camarero sumó la cuenta.)
Play
Parts of the story just don't add up. (Partes de la historia simplemente no encajan.)
Play
ask for (to request)
Play
ask for (to seek/provoke something negative)
Play
Can I ask you for a favor? (¿Puedo pedirte un favor?)
Play
If you date him, you're asking for trouble. (Si sales con él, te vas a buscar problemas.)
Play
belong to (to be connected with something/someone)
Play
belong to (to be a member of)
Play
This isn't my car, it belongs to my mom. (Este no es mi coche, es de mi madre.)
Play
John has been a member of the Nautical Club for ten years. (John es socio del Club Náutico desde hace diez años.)
Play
bend down (to lower the top half of your body)
Play
She bent down and picked up her scarf which had fallen on the floor. (Se agachó y recogió su bufanda que había caído al suelo.)
Play
bend over (to lower the top half of your body by inclining it forward)
Play
We have to bend over and touch our toes a lot in yoga class. (Tenemos que doblarnos y tocarnos los dedos de los pies mucho en la clase de yoga.)
Play
blow up (to explode)
Play
blow up (to inflate)
Play
blow up (to enlarge)
Play
They blew up a building, but luckily nobody was hurt. (Demolieron un edificio pero por suerte nadie resultó herido.)
Play
I have to blow up the tires on my bike if I want to ride it. (Tengo que hinchar las ruedas de mi bicicleta si quiero montarla.)
Play
Can you blow up the photo so we can see it better? (¿Puedes ampliar la foto para que podamos verla mejor?)
Play
break down (to stop working/functioning)
Play
break down (to end negotiations unsuccessfully)
Play
break down (to remove/dismount)
Play
break down (to start crying)
Play
Our car broke down while we were driving to the supermarket. (Nuestro coche se estropeó mientras íbamos al supermercado.)
Play
After days of negotiations, the talks broke down. (Después de varios días de negociaciones, el diálogo se rompió.)
Play
The firemen had to break down the door to get into the house. (Los bomberos tuvieron que derribar la puerta para entrar en la casa.)
Play
It was the most stressful week. By Friday I broke down and cried. (Fue la semana más estresante. El viernes me vine abajo y rompí a llorar.)
Play
bring up (to raise a child)
Play
bring up (to mention)
Play
I was brought up by my grandmother. (Fui criada por mi abuela.)
Play
I hate him. Don't ever bring his name up again! (Le odio. ¡Nunca vuelvas a mencionar su nombre!)
Play
call (ring) back (return a phone call)
Play
He was busy when I called (rang), but he said he would call (ring) me back tonight. (Estaba ocupado cuando le llamé pero me dijo que me llamaría esta noche.)
Play
Did you hear? Brenda called off the wedding! (¿Has oido? ¡Brenda canceló la boda!)
Play
catch up (to bring/get up to date)
Play
catch up (to reach someone/something ahead of you)
Play
Call me, we need to catch up! (Llámame. ¡Tenemos que ponernos al día!)
Play
You are walking so fast, I will never catch up with you. (Andas tan rápido, nunca te alcanzaré.)
Play
cheer up (to encourage, to brighten up, to be less unhappy)
Play
Cheer up! Tomorrow is a new day. (¡Anímate! Mañana será otro día. )
Play
I'm tired. Let's just stay in and chill out. (Estoy cansada. Quédemonos en casa y relajémanos.)
Play
come back (to return)
Play
We are coming back from vacation next week. (Regresamos de vacaciones la semana que viene.)
Play
deal with (to attend to, to treat, to handle)
Play
deal with (to handle)
Play
Can you deal with this customer while I have my lunch? (¿Puedes atender a este cliente mientras yo coma?)
Play
Bob, this is your problem, you need to deal with it. (Bob, este es tu problema, tienes que hacerle frente.)
Play
fall apart (to break into pieces)
Play
fall apart (to fail)
Play
fall apart (to lose emotional control, to become very upset)
Play
The sweater just fell apart after so many washings. (El suéter se deshizo después de tantas lavadas.)
Play
The negotiations fell apart after you left the meeting. (Las negociaciones se rompieron después de que salieras de la reunión.)
Play
She fell apart when she heard the terrible news. (Ella se vino abajo cuando escuchó la terrible noticia.)
Play
find out (to discover, to learn)
Play
Did you find out what happened to Joe? (¿Has averiguado lo que pasó a Joe?)
Play
get along/on (to have a good relationship with someone)
Play
get along/on (to make progress, to deal or to handle)
Play
I'm so lucky, my father and my husband get along/on really well. (Soy tan afortunada que mi padre y mi marido se lleven muy bien.)
Play
How are you getting along at university? (¿Cómo te va en la universidad?)
Play
get away (to go on holiday or for a short break)
Play
get away (to leave, move)
Play
get away (to escape)
Play
Work has been so stressful, I need to get away! (¡El trabajo ha sido tan estresante, tengo que cogerme unas vacaciones!)
Play
Paul didn't come to the party because he couldn't get away from work. (Paul no vinó a la fiesta porque no podía escaparse del trabajo.)
Play
You're too late, the thief got away. (Llegas demasiado tarde, el ladrón ya ha escapado.)
Play
get back (to return)
Play
get back (to return something, to recuperate or recover)
Play
get back (to move away)
Play
They get back from vacation on Thursday. (Regresan de vacaciones el jueves.)
Play
If it doesn't work, can I return it and get my money back? (Si no funciona, ¿puedo devolverlo y recuperar el dinero?)
Play
Get back or you will burn yourself. (¡Retírate o te quemarás!)
Play
get back (at) (revenge, to avenge)
Play
I know you are angry, but getting back at him won't help you feel better. (Sé que estás enfadado, pero vengarte de él no te ayudará a sentirte mejor.)
Play
get by (with/on) (to manage with few resources or little money)
Play
We don't have a lot of money right now, but we'll get by. (No tenemos mucho dinero ahora mismo, pero nos apañaremos.)
Play
What time did you get in last night? (¿A que hora llegaste a casa anoche?)
Play
get in (into) (to enter)
Play
get in (into) (to enter)
Play
get in (into) (to be admitted to)
Play
Get in the car and I will take you to school. (Súbete al coche y te llevaré a la escuela.)
Play
You can't get into the club without a ticket. (No puedes entrar en la discoteca sin una entrada.)
Play
Beatrice applied to many schools, but she only got into one. (Beatrice aplicó a muchas escuelas, pero sólo fue admitida a una.)
Play
get into (to enter)
Play
get into (to become involved or interested in something)
Play
I got back into bed because I was sick. (Me volví a meter en la cama porque estaba enferma.)
Play
I have been getting into modern dance lately. (Últimamente me estoy aficionando a la danza moderna.)
Play
get off (to exit or leave )
Play
get off (to finish or leave)
Play
We must get off the train at the next stop. (Tenemos que bajar del tren en la siguiente parada.)
Play
We usually get off early on Fridays in the summer. (Solemos plegar temprano los viernes en verano.)
Play
My husband and I have separated, but I must get on with my life. (Mi marido y yo nos hemos separado, pero tengo que seguir con mi vida.
)
Play
get on (onto) (to enter, board)
Play
He got on the bus for the airport. (Se subió en el autobus del aeropuerto.)
Play
get out (of) (to leave)
Play
get out (of) (to leave or exit)
Play
get out (of) (to avoid doing something)
Play
get out (of) (to remove)
Play
It's too smoky, I have to get out of here. (Hay demasiado humo, tengo que salir de aquí.)
Play
He got out of the car quickly. (Él salió del coche rápidamente.)
Play
How can I get out of going to work today? (¿Cómo puedo escabullirme de ir a trabajar hoy?)
Play
I tried, but I can't get the stain out of my new dress. (Lo he intentado pero no puedo quitar la mancha de mi vestido nuevo.)
Play
What time does the train get to Madrid? (¿A qué hora llega el tren a Madrid?)
Play
get together (to meet socially)
Play
We are getting together for dinner tomorrow at 8. (Nos reunimos a cenar mañana a las 8.)
Play
get up (to get out of (leave) bed)
Play
get up (to rise to one's feet)
Play
What time did you get up this morning? (¿A qué hora te levantaste esta mañana?)
Play
What are you doing on the floor? Get up! (¿Qué haces en el suelo? ¡Levántate!)
Play
give away (to give something without asking for or expecting payment or to distribute something for free)
Play
give away (to tell a secret or reveal information)
Play
The millionaire gave away all his money just before he died. (El millonario regaló todo su dinero justo antes de morir.)
Play
Helen won't give away her recipe for chocolate cake. It's a family secret. (Helen no revela su receta de pastel de chocolate. Es un secreto de familia.)
Play
give back (to return something)
Play
Can you give me back my book when you have finished reading it? (¿Puedes devolver mi libro cuando hayas terminado de leerlo?)
Play
give in/up (to surrender, accept defeat, stop trying)
Play
Be strong! Don't give in to temptation. (¡Estáte fuerte! No cedas ante la tentación.)
Play
give out (to distribute, emit)
Play
give out (to stop working, to have no more of a supply of something)
Play
They are giving out free samples at the store. (Están repartiendo muestras gratuitas en la tienda.)
Play
My refrigerator finally gave out. I had it for over 20 years, so I can't complain. (Finalmente la nevera se estropeó. Lo tenía durante más de 20 años, así que no me puedo quejar.)
Play
give up (to stop doing something)
Play
Nicolas gave up smoking over 10 years ago. (Nicolas dejó de fumar hace más de 10 años.)
Play
go ahead (to proceed)
Play
go ahead (to proceed)
Play
The project is going ahead as planned. (El proyecto sigue adelante como estaba planeado.)
Play
Go ahead, I will meet you at the restaurant. (Ves avanzando, quedaré contigo en el restaurante.)
Play
go away (to leave or to travel)
Play
go away (to disappear)
Play
We are going away for the weekend. (Vamos fuera para el fin de semana.)
Play
The smell of the fire still hasn't gone away. (El olor del fuego todavía no ha desaparecido.)
Play
go back (to return)
Play
go back (to date to an early time, to have a long history)
Play
I'm so embarassed. I can never go back to that bar again. (Estoy tan avergonzada. Nunca más puedo volver a ese bar.)
Play
This story goes back to when I was young. (Esta historia se remonta a cuando yo era joven.)
Play
go back on (to break a promise)
Play
He said he would never leave, but he went back on his promise. (Él dijo que nunca se iría, pero no cumplió su promesa.)
Play
go by (the passing of time)
Play
go by (to base, trust or depend on correct information)
Play
Why does the time go by so quickly when you are having fun? (¿Por qué el tiempo pasa tan rápido cuando te estás divirtiendo?)
Play
According to my mother, if there is one rule to go by, it is to never say "no" to a free meal. (Según mi madre, si hay una regla a seguir, es que nunca debes decir que 'no' a una comida gratuita.)
Play
go down (to descend)
Play
go down (to decrease, to get smaller)
Play
go down (sunset)
Play
go down (to happen, to take place)
Play
Can you go down and see who is at the door? (¿Puedes bajar y ver quién está en la puerta?)
Play
The price of gas has gone down in the last few days. (El precio de la gasolina ha bajado en los últimos días.)
Play
The sun goes down around 6. (El sol se pone alrededor de las 6.)
Play
What went down at the party last night? I heard there was a fight. (¿Qué pasó en la fiesta anoche? He oído que hubo una pelea.)
Play
Jane went in to the store to buy some milk. (Jane entró en la tienda para comprar leche.)
Play
go into (to discuss in detail)
Play
go into (to enter a profession)
Play
go into (to dedicate or devote, invest)
Play
Trust me, I will bore you if I go into details. (Confía en mí, te aburriré mucho si entro en detalles.)
Play
My daughter is going into medicine. (Mi hija se dedicará a la medicina.)
Play
A lot of time and effort went into this project. (Se invertió mucho tiempo y esfuerzo a este proyecto.)
Play
go off (to leave)
Play
go off (to explode)
Play
go off (to stop working [electricity])
Play
go off (to sound, start ringing (alarm))
Play
go off (to take place)
Play
Before you go off, can you close all the windows? (Antes de que te vayas, ¿puedes cerrar todas las ventanas?)
Play
A bomb went off in the train station. (Una bomba estalló en la estación de tren.)
Play
The christmas tree lights go off at midnight. (Las luces del árbol de Navidad se apagan a medianoche.)
Play
My alarm clock went off too early this morning. (Mi despertador sonó demasiado temprano esta mañana.)
Play
The party went off well. (La fiesta salió bien.)
Play
go on (continue)
Play
go on (to last)
Play
go on (to start working [electricity])
Play
go on (to happen)
Play
It will be difficult with only 10 players, but the game must go on. (Será difícil con sólo 10 jugadores, pero el partido tiene que continuar.)
Play
The concert went on for 3 hours. I thought it would never end. (El concierto duró 3 horas. Pensé que nunca terminaría.)
Play
The Christmas tree lights go on at 7. (Las luces del árbol de Navidad se encienden a las 7.)
Play
What's going on? (¿Qué pasa?)
Play
go out (to leave)
Play
go out (to be sent)
Play
go out (to be transmitted)
Play
go out (to be extinguished, stop working)
Play
go out (to become infashionable)
Play
Let's go out and play in the snow! (¡Salgamos a jugar en la nieve!)
Play
Has the mail gone out yet? (¿Se ha enviado el correo ya?)
Play
The news went out last night. (Las noticias fueron transmitidas anoche.)
Play
The lights went out during the storm. (Las luces se apagaron durante la tormenta.)
Play
Mini skirts went out of style last year. (Mini faldas se pasaron de moda el año pasado.)
Play
go out with (to date, to have a relationship with)
Play
I hear Michael is going out with Jane. (He oido que Michael sale con Jane.)
Play
go through (to pass from one point to another)
Play
go through (to experience)
Play
go through (to examine, review)
Play
go through (to perform or carry something out (process))
Play
go through (to consume or spend)
Play
You need to go through the Lincoln Tunnel to get to New Jersey. (Tienes que atravesar el túnel de Lincoln para llegar a Nueva Jersey.)
Play
I can't believe what you have been through. (No puedo creer por lo que has pasado.)
Play
I need to go through the report one more time. (Tengo que repasar el informe una vez más.)
Play
Every student must go through the application process. (Cada estudiante debe pasar por el proceso de solicitud.)
Play
My son is working, but he goes through his money quickly. (Mi hijo trabaja, pero gasta su dinero rápidamente.)
Play
go up (to climb)
Play
go up (to increase, rise or climb)
Play
go up (to approach)
Play
go up (to be built)
Play
Go up to your room and finish your homework. (Véte a tu habitación y termina tus deberes.)
Play
The price of gas has gone up in the last few days. (El precio de la gasolina ha subido en los últimos días.)
Play
She went up to the teacher to ask her a question. (Ella se acercó al profesor para hacerle una pregunta.)
Play
There is a new building going up on our street. (Se está levantando un edificio nuevo en nuestra calle.)
Play
grow up (to mature, to become an adult)
Play
Alex grew up in France but now he lives in Italy. (Alex creció en Francia pero ahora vive en Italia.)