Tablas Conjugación

Traductor ¡Descargar! 

Diccionario y Traductor
Pruébalo en tu pc gratis

>> ¡Descarga ahora gratis! <<
+Información

Phrasal Verbs - Verbos frasales con ejemplos y pronunciación ingles

Lección de gramática sobre los phrasal verbs.

  • Play

    add up (to total [mathematically])
  • Play

    add up (to satisfactorily explain something, to make sense)
  • Play

    The waiter added up the bill. (El camarero sumó la cuenta.)
  • Play

    Parts of the story just don't add up. (Partes de la historia simplemente no encajan.)
  • Play

    ask for (to request)
  • Play

    ask for (to seek/provoke something negative)
  • Play

    Can I ask you for a favor? (¿Puedo pedirte un favor?)
  • Play

    If you date him, you're asking for trouble. (Si sales con él, te vas a buscar problemas.)
  • Play

    belong to (to be connected with something/someone)
  • Play

    belong to (to be a member of)
  • Play

    This isn't my car, it belongs to my mom. (Este no es mi coche, es de mi madre.)
  • Play

    John has been a member of the Nautical Club for ten years. (John es socio del Club Náutico desde hace diez años.)
  • Play

    bend down (to lower the top half of your body)
  • Play

    She bent down and picked up her scarf which had fallen on the floor. (Se agachó y recogió su bufanda que había caído al suelo.)
  • Play

    bend over (to lower the top half of your body by inclining it forward)
  • Play

    We have to bend over and touch our toes a lot in yoga class. (Tenemos que doblarnos y tocarnos los dedos de los pies mucho en la clase de yoga.)
  • Play

    blow up (to explode)
  • Play

    blow up (to inflate)
  • Play

    blow up (to enlarge)
  • Play

    They blew up a building, but luckily nobody was hurt. (Demolieron un edificio pero por suerte nadie resultó herido.)
  • Play

    I have to blow up the tires on my bike if I want to ride it. (Tengo que hinchar las ruedas de mi bicicleta si quiero montarla.)
  • Play

    Can you blow up the photo so we can see it better? (¿Puedes ampliar la foto para que podamos verla mejor?)
  • Play

    break down (to stop working/functioning)
  • Play

    break down (to end negotiations unsuccessfully)
  • Play

    break down (to remove/dismount)
  • Play

    break down (to start crying)
  • Play

    Our car broke down while we were driving to the supermarket. (Nuestro coche se estropeó mientras íbamos al supermercado.)
  • Play

    After days of negotiations, the talks broke down. (Después de varios días de negociaciones, el diálogo se rompió.)
  • Play

    The firemen had to break down the door to get into the house. (Los bomberos tuvieron que derribar la puerta para entrar en la casa.)
  • Play

    It was the most stressful week. By Friday I broke down and cried. (Fue la semana más estresante. El viernes me vine abajo y rompí a llorar.)
  • Play

    bring up (to raise a child)
  • Play

    bring up (to mention)
  • Play

    I was brought up by my grandmother. (Fui criada por mi abuela.)
  • Play

    I hate him. Don't ever bring his name up again! (Le odio. ¡Nunca vuelvas a mencionar su nombre!)
  • Play

    call (ring) back (return a phone call)
  • Play

    He was busy when I called (rang), but he said he would call (ring) me back tonight. (Estaba ocupado cuando le llamé pero me dijo que me llamaría esta noche.)
  • Play

    call off (to cancel)
  • Play

    Did you hear? Brenda called off the wedding! (¿Has oido? ¡Brenda canceló la boda!)
  • Play

    catch up (to bring/get up to date)
  • Play

    catch up (to reach someone/something ahead of you)
  • Play

    Call me, we need to catch up! (Llámame. ¡Tenemos que ponernos al día!)
  • Play

    You are walking so fast, I will never catch up with you. (Andas tan rápido, nunca te alcanzaré.)
  • Play

    cheer up (to encourage, to brighten up, to be less unhappy)
  • Play

    Cheer up! Tomorrow is a new day. (¡Anímate! Mañana será otro día. )
  • Play

    chill out (to relax)
  • Play

    I'm tired. Let's just stay in and chill out. (Estoy cansada. Quédemonos en casa y relajémanos.)
  • Play

    come back (to return)
  • Play

    We are coming back from vacation next week. (Regresamos de vacaciones la semana que viene.)
  • Play

    deal with (to attend to, to treat, to handle)
  • Play

    deal with (to handle)
  • Play

    Can you deal with this customer while I have my lunch? (¿Puedes atender a este cliente mientras yo coma?)
  • Play

    Bob, this is your problem, you need to deal with it. (Bob, este es tu problema, tienes que hacerle frente.)
  • Play

    fall apart (to break into pieces)
  • Play

    fall apart (to fail)
  • Play

    fall apart (to lose emotional control, to become very upset)
  • Play

    The sweater just fell apart after so many washings. (El suéter se deshizo después de tantas lavadas.)
  • Play

    The negotiations fell apart after you left the meeting. (Las negociaciones se rompieron después de que salieras de la reunión.)
  • Play

    She fell apart when she heard the terrible news. (Ella se vino abajo cuando escuchó la terrible noticia.)
  • Play

    find out (to discover, to learn)
  • Play

    Did you find out what happened to Joe? (¿Has averiguado lo que pasó a Joe?)
  • Play

    get along/on (to have a good relationship with someone)
  • Play

    get along/on (to make progress, to deal or to handle)
  • Play

    I'm so lucky, my father and my husband get along/on really well. (Soy tan afortunada que mi padre y mi marido se lleven muy bien.)
  • Play

    How are you getting along at university? (¿Cómo te va en la universidad?)
  • Play

    get away (to go on holiday or for a short break)
  • Play

    get away (to leave, move)
  • Play

    get away (to escape)
  • Play

    Work has been so stressful, I need to get away! (¡El trabajo ha sido tan estresante, tengo que cogerme unas vacaciones!)
  • Play

    Paul didn't come to the party because he couldn't get away from work. (Paul no vinó a la fiesta porque no podía escaparse del trabajo.)
  • Play

    You're too late, the thief got away. (Llegas demasiado tarde, el ladrón ya ha escapado.)
  • Play

    get back (to return)
  • Play

    get back (to return something, to recuperate or recover)
  • Play

    get back (to move away)
  • Play

    They get back from vacation on Thursday. (Regresan de vacaciones el jueves.)
  • Play

    If it doesn't work, can I return it and get my money back? (Si no funciona, ¿puedo devolverlo y recuperar el dinero?)
  • Play

    Get back or you will burn yourself. (¡Retírate o te quemarás!)
  • Play

    get back (at) (revenge, to avenge)
  • Play

    I know you are angry, but getting back at him won't help you feel better. (Sé que estás enfadado, pero vengarte de él no te ayudará a sentirte mejor.)
  • Play

    get by (with/on) (to manage with few resources or little money)
  • Play

    We don't have a lot of money right now, but we'll get by. (No tenemos mucho dinero ahora mismo, pero nos apañaremos.)
  • Play

    get in (to arrive)
  • Play

    What time did you get in last night? (¿A que hora llegaste a casa anoche?)
  • Play

    get in (into) (to enter)
  • Play

    get in (into) (to enter)
  • Play

    get in (into) (to be admitted to)
  • Play

    Get in the car and I will take you to school. (Súbete al coche y te llevaré a la escuela.)
  • Play

    You can't get into the club without a ticket. (No puedes entrar en la discoteca sin una entrada.)
  • Play

    Beatrice applied to many schools, but she only got into one. (Beatrice aplicó a muchas escuelas, pero sólo fue admitida a una.)
  • Play

    get into (to enter)
  • Play

    get into (to become involved or interested in something)
  • Play

    I got back into bed because I was sick. (Me volví a meter en la cama porque estaba enferma.)
  • Play

    I have been getting into modern dance lately. (Últimamente me estoy aficionando a la danza moderna.)
  • Play

    get off (to exit or leave )
  • Play

    get off (to finish or leave)
  • Play

    We must get off the train at the next stop. (Tenemos que bajar del tren en la siguiente parada.)
  • Play

    We usually get off early on Fridays in the summer. (Solemos plegar temprano los viernes en verano.)
  • Play

    get on (to continue)
  • Play

    My husband and I have separated, but I must get on with my life. (Mi marido y yo nos hemos separado, pero tengo que seguir con mi vida. )
  • Play

    get on (onto) (to enter, board)
  • Play

    He got on the bus for the airport. (Se subió en el autobus del aeropuerto.)
  • Play

    get out (of) (to leave)
  • Play

    get out (of) (to leave or exit)
  • Play

    get out (of) (to avoid doing something)
  • Play

    get out (of) (to remove)
  • Play

    It's too smoky, I have to get out of here. (Hay demasiado humo, tengo que salir de aquí.)
  • Play

    He got out of the car quickly. (Él salió del coche rápidamente.)
  • Play

    How can I get out of going to work today? (¿Cómo puedo escabullirme de ir a trabajar hoy?)
  • Play

    I tried, but I can't get the stain out of my new dress. (Lo he intentado pero no puedo quitar la mancha de mi vestido nuevo.)
  • Play

    get to (to arrive)
  • Play

    What time does the train get to Madrid? (¿A qué hora llega el tren a Madrid?)
  • Play

    get together (to meet socially)
  • Play

    We are getting together for dinner tomorrow at 8. (Nos reunimos a cenar mañana a las 8.)
  • Play

    get up (to get out of (leave) bed)
  • Play

    get up (to rise to one's feet)
  • Play

    What time did you get up this morning? (¿A qué hora te levantaste esta mañana?)
  • Play

    What are you doing on the floor? Get up! (¿Qué haces en el suelo? ¡Levántate!)
  • Play

    give away (to give something without asking for or expecting payment or to distribute something for free)
  • Play

    give away (to tell a secret or reveal information)
  • Play

    The millionaire gave away all his money just before he died. (El millonario regaló todo su dinero justo antes de morir.)
  • Play

    Helen won't give away her recipe for chocolate cake. It's a family secret. (Helen no revela su receta de pastel de chocolate. Es un secreto de familia.)
  • Play

    give back (to return something)
  • Play

    Can you give me back my book when you have finished reading it? (¿Puedes devolver mi libro cuando hayas terminado de leerlo?)
  • Play

    give in/up (to surrender, accept defeat, stop trying)
  • Play

    Be strong! Don't give in to temptation. (¡Estáte fuerte! No cedas ante la tentación.)
  • Play

    give out (to distribute, emit)
  • Play

    give out (to stop working, to have no more of a supply of something)
  • Play

    They are giving out free samples at the store. (Están repartiendo muestras gratuitas en la tienda.)
  • Play

    My refrigerator finally gave out. I had it for over 20 years, so I can't complain. (Finalmente la nevera se estropeó. Lo tenía durante más de 20 años, así que no me puedo quejar.)
  • Play

    give up (to stop doing something)
  • Play

    Nicolas gave up smoking over 10 years ago. (Nicolas dejó de fumar hace más de 10 años.)
  • Play

    go ahead (to proceed)
  • Play

    go ahead (to proceed)
  • Play

    The project is going ahead as planned. (El proyecto sigue adelante como estaba planeado.)
  • Play

    Go ahead, I will meet you at the restaurant. (Ves avanzando, quedaré contigo en el restaurante.)
  • Play

    go away (to leave or to travel)
  • Play

    go away (to disappear)
  • Play

    We are going away for the weekend. (Vamos fuera para el fin de semana.)
  • Play

    The smell of the fire still hasn't gone away. (El olor del fuego todavía no ha desaparecido.)
  • Play

    go back (to return)
  • Play

    go back (to date to an early time, to have a long history)
  • Play

    I'm so embarassed. I can never go back to that bar again. (Estoy tan avergonzada. Nunca más puedo volver a ese bar.)
  • Play

    This story goes back to when I was young. (Esta historia se remonta a cuando yo era joven.)
  • Play

    go back on (to break a promise)
  • Play

    He said he would never leave, but he went back on his promise. (Él dijo que nunca se iría, pero no cumplió su promesa.)
  • Play

    go by (the passing of time)
  • Play

    go by (to base, trust or depend on correct information)
  • Play

    Why does the time go by so quickly when you are having fun? (¿Por qué el tiempo pasa tan rápido cuando te estás divirtiendo?)
  • Play

    According to my mother, if there is one rule to go by, it is to never say "no" to a free meal. (Según mi madre, si hay una regla a seguir, es que nunca debes decir que 'no' a una comida gratuita.)
  • Play

    go down (to descend)
  • Play

    go down (to decrease, to get smaller)
  • Play

    go down (sunset)
  • Play

    go down (to happen, to take place)
  • Play

    Can you go down and see who is at the door? (¿Puedes bajar y ver quién está en la puerta?)
  • Play

    The price of gas has gone down in the last few days. (El precio de la gasolina ha bajado en los últimos días.)
  • Play

    The sun goes down around 6. (El sol se pone alrededor de las 6.)
  • Play

    What went down at the party last night? I heard there was a fight. (¿Qué pasó en la fiesta anoche? He oído que hubo una pelea.)
  • Play

    go in (to enter)
  • Play

    Jane went in to the store to buy some milk. (Jane entró en la tienda para comprar leche.)
  • Play

    go into (to discuss in detail)
  • Play

    go into (to enter a profession)
  • Play

    go into (to dedicate or devote, invest)
  • Play

    Trust me, I will bore you if I go into details. (Confía en mí, te aburriré mucho si entro en detalles.)
  • Play

    My daughter is going into medicine. (Mi hija se dedicará a la medicina.)
  • Play

    A lot of time and effort went into this project. (Se invertió mucho tiempo y esfuerzo a este proyecto.)
  • Play

    go off (to leave)
  • Play

    go off (to explode)
  • Play

    go off (to stop working [electricity])
  • Play

    go off (to sound, start ringing (alarm))
  • Play

    go off (to take place)
  • Play

    Before you go off, can you close all the windows? (Antes de que te vayas, ¿puedes cerrar todas las ventanas?)
  • Play

    A bomb went off in the train station. (Una bomba estalló en la estación de tren.)
  • Play

    The christmas tree lights go off at midnight. (Las luces del árbol de Navidad se apagan a medianoche.)
  • Play

    My alarm clock went off too early this morning. (Mi despertador sonó demasiado temprano esta mañana.)
  • Play

    The party went off well. (La fiesta salió bien.)
  • Play

    go on (continue)
  • Play

    go on (to last)
  • Play

    go on (to start working [electricity])
  • Play

    go on (to happen)
  • Play

    It will be difficult with only 10 players, but the game must go on. (Será difícil con sólo 10 jugadores, pero el partido tiene que continuar.)
  • Play

    The concert went on for 3 hours. I thought it would never end. (El concierto duró 3 horas. Pensé que nunca terminaría.)
  • Play

    The Christmas tree lights go on at 7. (Las luces del árbol de Navidad se encienden a las 7.)
  • Play

    What's going on? (¿Qué pasa?)
  • Play

    go out (to leave)
  • Play

    go out (to be sent)
  • Play

    go out (to be transmitted)
  • Play

    go out (to be extinguished, stop working)
  • Play

    go out (to become infashionable)
  • Play

    Let's go out and play in the snow! (¡Salgamos a jugar en la nieve!)
  • Play

    Has the mail gone out yet? (¿Se ha enviado el correo ya?)
  • Play

    The news went out last night. (Las noticias fueron transmitidas anoche.)
  • Play

    The lights went out during the storm. (Las luces se apagaron durante la tormenta.)
  • Play

    Mini skirts went out of style last year. (Mini faldas se pasaron de moda el año pasado.)
  • Play

    go out with (to date, to have a relationship with)
  • Play

    I hear Michael is going out with Jane. (He oido que Michael sale con Jane.)
  • Play

    go through (to pass from one point to another)
  • Play

    go through (to experience)
  • Play

    go through (to examine, review)
  • Play

    go through (to perform or carry something out (process))
  • Play

    go through (to consume or spend)
  • Play

    You need to go through the Lincoln Tunnel to get to New Jersey. (Tienes que atravesar el túnel de Lincoln para llegar a Nueva Jersey.)
  • Play

    I can't believe what you have been through. (No puedo creer por lo que has pasado.)
  • Play

    I need to go through the report one more time. (Tengo que repasar el informe una vez más.)
  • Play

    Every student must go through the application process. (Cada estudiante debe pasar por el proceso de solicitud.)
  • Play

    My son is working, but he goes through his money quickly. (Mi hijo trabaja, pero gasta su dinero rápidamente.)
  • Play

    go up (to climb)
  • Play

    go up (to increase, rise or climb)
  • Play

    go up (to approach)
  • Play

    go up (to be built)
  • Play

    Go up to your room and finish your homework. (Véte a tu habitación y termina tus deberes.)
  • Play

    The price of gas has gone up in the last few days. (El precio de la gasolina ha subido en los últimos días.)
  • Play

    She went up to the teacher to ask her a question. (Ella se acercó al profesor para hacerle una pregunta.)
  • Play

    There is a new building going up on our street. (Se está levantando un edificio nuevo en nuestra calle.)
  • Play

    grow up (to mature, to become an adult)
  • Play

    Alex grew up in France but now he lives in Italy. (Alex creció en Francia pero ahora vive en Italia.)

 

Follow curso_de_ingles on Twitter

| Curso-ingles.com 2000-2011 | www.curso-ingles.com | www.e-aprender-ingles.com | Aviso Legal | Datos Legales | Informar de un error | Enlaces

© Derechos Reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de contenidos sin autorización expresa del los respectivos autores.
Protected by Copyscape Plagiarism Software